Fransua Vilon
"TESTAMENTI I MADH"
Kushtuar Skënderit
Ballada e Fatit
Fransua, më thanë njerëz të përmendur
Se kundër meje, Fatit, çirre ti.
Më quan ti mua një vrasës krejt pa zemër.
Por hesht më mirë, struku në shtëpi!
Ti, varfanjak, të shesësh trimëri?
Surrati yt i keq guzon ankohet?
Kujton se vetëm ti kështu më akrrohe?
Pa sill ndër mend se çbën duart e mia,
Sa burra trima mori perrupia!
Me ta, o krimb, ti veten krahason?
Pusho, mos bëj si gratë e këqia,
Dëgjomë mua, mos u rropat, Vilon.
Jam sulur kundër mbretërish me emër
Çprej kohësh që krejt u harruan tani!
Aspak nuk vlejtën kullat me bedenër,
Kur vrava Priamin bashkë me ushtri.
Po Hanibali vdekur a nuk u shtri?
Ti Kartagjenën se pe si rrënohet?
Po Skipion Afrikanin si rrëzohet?
Svdiq Jul Qezari prej duarve të mia?
Pompein nEgjipt se vrau kjo lubia?
Në det se mbyta mbretin grek Jason?
Romak e Romë si shkretoi uria?
Dëgjomë mua, mos u rropat, Vilon.
Po Aleksandri Madh, ky trim me emër,
Që yjet desh arriu në qiell të zi,
Nuk vdiq prej meje nga helmi në zemër?
Mbret Alfazari nuk u bë mavi
Kur vdiq prej helmit? Vdekjen kam mjeshtri!
Kalojnë shekujt dhe ajo sndryshohet,
Pa të misioni im smund të kuptohet.
Pa kokë smbeti Holofern mavria?
Ja preu Judithi. Joshur nga magjia
As thikën ai nuk ndjeu, sikundër thonë.
Dëgjomë mua, mos u rropat, Vilon.
Prandaj, Fransua, mba vesh se çpo të them:
Mos të kish zot parajsa, në xhenem
Ty, leckaman, të çoja, e kupton?
Të liqtë shumëfish Fati i shpërblen,
Dëgjomë mua, mos u rropat, Vilon.
Fransua Vilon
"Testamenti i Madh" - Fragmente Shqipëroi Çezar Kurti.Copyright©1999 by Translator.